![]() ![]() This is inexplicable since the passage is concerned with the sexual assault of Dinah who consequently was no longer a virgin. Consequently, the rendering of ‘almah by parthenos in verse 43 may in no way be adduced as proof that ‘almah means “ virgin.” The Septuagint renders na‘arah twice in Genesis 34:3, “ he loved the na‘arah, and spoke kindly to the na‘arah,” as parthenos. Although factually correct (for Rebekah was, in fact, a virgin), the Septuagint does not exactly convey the differences between the three terms in its rendering of the passages. The Septuagint, as noted, has parthenos for all three terms: na‘arah (verses 14, 16a, 55) ‘almah (verse 43) and betulah (verse 16), and uses pais (maiden, child) twice for na‘arah (verses 28, 57). It cannot be maintained, on the basis of this inaccurate translation that the Hebrew word na‘arah means “ virgin.” The Septuagint inaccurately rendered na‘arah as parthenos in verse 16 and in a similar fashion inaccurately rendered ‘almah as parthenos in verse 43. The Septuagint, however, has, “ the parthenos was very fair in appearance, a parthenos, whom no man had known,” which is tautological and an inexact translation of the Hebrew. In verse 16 of the chapter, it is said of Rebekah: “ the na‘arah was very fair to look upon, a betulah, whom no man had known,” which is precise and accurate in the use of the two words. Although correct in that Rebekah was a virgin, the Septuagint translation does not precisely render the Hebrew in context. In Genesis 24:43, “ it shall come to pass, that the ‘almah who comes out to draw water,” the word parthenos in the Septuagint translates ‘almah who, in this case is Rebekah. It is understandable that the Septuagint translates ‘almah in Genesis 24:43 in this way since Genesis 24:16 already says that Rebekah is a betulah, “ virgin.” In Genesis 24:16 it renders both na‘arah, “ damsel,” and betulah, “ virgin,” as parthenos: “And the parthenos was very beautiful in appearance, she was a parthenos, neither had any man known her.” Clearly, ‘almah is to be equated with na‘arah, the two terms being interchangeable betulah is used to refer to the fact that this “ young woman” was a virgin. Of the relevant scriptural verses where ‘almah is used, Genesis 24:43, Exodus 2:8, Isaiah 7:14, Psalms 68:26, Proverbs 30:19, Song of Songs 1:3, 6:8, only the Septuagint’s Genesis 24:43 and Isaiah 7:14 translates ‘almah as parthenos. Christians attempt to translate this verse in the Hebrew text to conform to the way Matthew used the Greek Isaiah 7:14 as a reference to a virgin conception. The Kormans live in Israel.īaruch Korman PhD presents a detailed analysis, interpretation and understanding of the Book of Genesis Chapter 1 Part 2.īaruch Korman PhD presents a detailed analysis, interpretation and understanding of the Book of Genesis Chapter 1 Part 3.īaruch Korman PhD presents a detailed analysis, interpretation and understanding of the Book of Genesis Chapter 1 Part 4.īaruch Korman PhD presents a detailed analysis, interpretation and understanding of the Book of Genesis Chapter 2 Part 2.īaruch Korman PhD presents a detailed analysis, interpretation and understanding of the Book of Genesis Chapter 3 Part 1.The Christian understanding of the scriptural uses of ‘almah is usually governed by the attempt to prove that the word means virgin in Isaiah 7:14. Baruch has been married for over 30 years to his wife, Rivka, and they have three adult children. His dissertation was in the translation techniques of the Septuagint. For articles and additional information, please see (English), (Hebrew), or (Spanish).īaruch holds a PhD in Jewish Studies. Please search as the primary channel name. These lectures are also available in both video and audio form and are found on major internet platforms. He also appears on the Israeli Television program Pdut L'amo where he teaches each week from the Bible (This program is in Hebrew).Ī similar Bible-study program in English and several other languages is broadcast on numerous television networks across North America, including Canada, Central America and South America, Europe, Africa, Asia and Australia. Baruch is the senior lecturer at the Zera Avraham Institute based in Israel. ![]() Baruch Korman PhD presents a detailed analysis, interpretation and understanding of the Book of Genesis Chapter 1 Part 1.Ībout Baruch: R. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |